"This new translation of Pindar's songs for victorious athletes marries philological rigour with poetic sensibility in order to represent the beauty of his language for a modern audience as closely as possible. Pindar's poetry is synonymous with difficulty for scholars and students of classical studies. His syntax stretches the limits of ancient Greek, while his allusions to mythology and other poetic texts assume an audience that knows more than we now possibly can, given the fragmentary nature of textual and material culture records for ancient Greece"--