"Cornelis Over de Linden (1811-1874), sovrintendente capo del Porto Reale di Den Helder, possedeva un manoscritto che è stato ereditato e preservato dalla sua famiglia per generazioni e generazioni, senza che nessuno sapesse da dove venisse e quale fosse il suo contenuto, dato che sia la lingua che le lettere che la compongono erano rimaste fino ad ora sconosciute.Tutto quello che si sapeva è che la tradizione della famiglia era quella di raccomandare la sua conservazione di generazione in generazione."È così che inizia la sua prefazione il Dr. J. G. Ottema, autore della prima traduzione dall'antico frisone all' olandese moderno. Cornelius over de Linden affermò di aver ereditato lo strano manoscritto da suo nonno. In esso troviamo una storia di vasta portata che abbraccia centinaia di anni di storia dei figli di Frya, dall'affondamento di Atland al tempo di Cesare. Questa edizione è la prima traduzione integrale in lingua italiana con note e testo completo in antico frisone; insieme all'introduzione di W. R. Sandbache, e alla prefazione della prima edizione ad opera di J. Ottema.