Le recueil des contes et proverbes de sa haute Guinée natale amènent l'auteur vers un travail de sociologie et d'anthropologie. Grâce à la traduction de proverbes malinkés, il offre au lecteur la possibilité de comparer les langues et propose une explication et une analyse lexicale et sémantique de ces paroles de sagesse vieilles de plusieurs milliers d'années.