Islam dünyasinda felsef düsüncenin tesekkülünde Yunancadan Arapcaya yapilmis tercümelerin
mühim bir rolünün oldugu bilinmektedir. Ancak tercümelerle aktarilan kavram, teori ve
yaklasimlarin Islam düsüncesindeki serüveni pek cok acidan hala incelenmeyi beklemektedir.
Elinizdeki eser, ahlak felsefesini merkeze alarak dogrudan dogruya Yunanca ve Arapca metinleri
mukayese etmek suretiyle söz konusu intikalin dogasini kesfetmeyi hedeflemektedir.
Bu cercevede klasik dönemin önde gelen filozoflari Kind, Eb Bekir Zekeriyya er-Raz, Yahya b. Ad,
Farab, Ibn Miskeveyh ve Ibn Snanin ahlakla ilgili eserlerinde Antik Yunan kaynaklarinin intikalini
ve alimlanisini irdeleyen bu kitap iki temel kisimdan olusmaktadir. Intikale odaklanan ilk kisim,
tercümeler döneminde Yunancadan Arapcaya nakledilen ahlak eserlerinin bir dökümünü yaparak
bunlarin icerigini ve Arapcaya intikal durumunu ortaya koymaktadir. Alimlamaya odaklanan ikinci
kisimda ise Antik Yunan ahlak literatüründeki kavram ve fikirlerin Islam filozoflari tarafindan
kullanimi, ahlak felsefesinin temel problemleri bakimindan ayrintili sekilde incelenmektedir. Eser bu
yönüyle, okuyucuya, Yunan felsefesinden Islam felsefesine uzanan sürecte klasik ahlak felsefesinin
kavram ve problemlerine dair kusatici, derinlikli ve karsilastirmali bir analiz sunmaktadir.