Three leading Tel Aviv poets address personal and political concerns as they sing, explore, protest, love, and mourn in this bilingual collection.
One of Zephyr's recent Hebrew language books was a finalist for the National Jewish Book Award, and together they have been reviewed in The Forward, Tikkun, the Jewish Book Council website, Words Without Borders, Association of Jewish Libraries newsletter, New York Journal of Books, and World Literature Today;
Brings three major Israeli poets with a wide range of style to English readers;
Bilingual (Hebrew and English) on facing pages;
Translator Tsipi Keller is the author and translator of fourteen books and the recipient of National Endowment for the Arts Translation Fellowships, New York Foundation for the Arts Fiction grants, and an Armand G. Erpf Translation Award from Columbia University;
Introduction by widely-published author, scholar and translator Adriana X. Jacobs, whose book "Strange Cocktail: Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry," was a finalist for the 2019 Association for Jewish Studies Jordan Schnitzer Book Award;
Two poets, Maya Bejerano and Sharron Hass, featured in Poets on the Edge: An Anthology of Contemporary Hebrew Poetry, selected and translated by Tsipi Keller (SUNY Press, 2008);
Maya Bejerano's first collection in English, The Hymns of Job and Other Poems, also translated by Tsipi Keller, was described as "a wonderful introduction to this major Israeli poet" the Jewish Book Council.